时间: 2020年4月18日13:30-16:00
参加人员:答辩专家、硕士生导师、英语专业17级硕士研究生、英语系答辩秘书
地点: 腾讯会议(网络视频答辩)
会议流程
公布答辩相关流程。
研究生答辩
宣读内外审评语。
研究生作presentation,20分钟。
答辩专家提问,10分钟。
答辩委员会总结答辩情况,讨论答辩结果。
公布答辩结果,研究生按修改意见修改论文。
MA答辩一组
地点:腾讯会议 会议码301 262 518
时间:2020年4月18日13:30-16:00
学生:1.李嘉文2. 修晶3.王庆萍4.展宏玮5.赵学峰
答辩委员会成员: 甄艳华教授、张瑾教授(哈工大)、郭红教授、马艳辉教授、
林意新教授、陈福明教授
秘书:徐丹老师
排序 | 报告人 | 导师 | 论文题目 |
1 | 李嘉文 | 郭红 | A Study of Beloved from the Perspective of Ecological Ethics |
2 | 修晶 | 林意新 | 从精神分析视角解读《在路上》的主要人物形象 |
3 | 王庆萍 | 姜毓锋 | 翻译规范模因论视角下的零翻译研究 |
4 | 展宏玮 | 陈福明 | 文化语言学视角下《楚辞》意象英译的研究 |
5 | 赵学峰 | 甄艳华 | An Interpretation of Hardy’s The Return of the Native from the Perspective of Existentialism |
MA答辩二组
地点:腾讯会议 会议码 722 296 272
时间:2020年4月18日13:30-16:00
学生:1.胡志勇2. 缪丽伟3.孙晨4.杨思雨5.张翠
答辩委员会成员: 李靖教授、郑淑明教授(哈工大) 、刘秀明教授、刘瑞玲教授、
梁玉教授、庞宝坤教授
秘书:杜鑫老师
排序 | 报告人 | 导师 | 论文题目 |
1 | 胡志勇 | 梁玉 | A Study on English Translation of Internet Catchwords from the Perspective of Eco-Translatology |
2 | 缪丽伟 | 李靖 | 和合翻译理论视域下的《红楼梦》传统服饰文本翻译研究 |
3 | 孙晨 | 庞宝坤 | Translation Strategies of Chinese Film Titles(2009-2019)from the Perspective of Cultural Translation Theory |
4 | 杨思雨 | 刘瑞玲 | An Analysis of the English Translation of Culture-loaded Words in To Live from the Perspective of Eco-translatology |
5 | 张翠 | 刘秀明 | A Study on Zhong Ze’s Chinese Version of Walden from the Perspective of Eco-Translatology |