11月29日,第六届人民中国杯日语国际翻译大赛评审委员会传来捷报:我校23级日语笔译研究生宋艳、23级日语语言文学研究生赵楠经过激烈角逐,最终胜出,分获本次大赛研究生组“汉译日”赛道一等奖和“日译汉”赛道一等奖。
“人民中国杯日语国际翻译(口笔译)大赛”为国内最重要的日语赛事之一,由中国外文局亚太传播中心和教育部日语专业虚拟教研室联合主办,中国日语教学研究会、中国日语教学研究会华南分会及广东外语外贸大学东方学研究院协办。自开赛以来,吸引了北京外国语大学、广东外语外贸大学、大连外国语大学及日本的700多所高校/企事业单位的近万名选手参与。
此外,23级日语笔译研究生刘昀策获得研究生组“汉译日”赛道三等奖、23级日语笔译研究生朱雨欣、22级日语语言文学研究生陈星彤获得研究生组“日译汉”赛道三等奖。
5位研究生中,宋艳、刘昀策、朱雨欣的导师是日朝党支部书记杨晔博士。赵楠、陈星彤的导师是孙苏平副教授。两位导师在科研、育人等方面一丝不苟,屡创佳绩,充分体现了共产党员的示范带头作用。
外国语学院始终致力于鼓励学生用外语讲述中国故事,在国际舞台传播中国声音,并推动高层次、实践型、应用型日语翻译人才培养。良好成绩的取得体现了我院学生优秀的专业素养、全面的综合能力和饱满的精神状态,也对进一步提升学生外语学习兴趣起到了积极的推动作用。
宋 艳 赵 楠
(从左至右)刘昀策、朱雨欣、陈星彤
五